【䦉】全文語譯
1 古之學者必有師。師者,所以傳道、受業、解惑也。人非生而知之者,孰能無惑?惑而不從師,其為惑也終不解矣。
1 古代求學的人一定有老師。老師,是傳授道理、講授學問、解決疑難的人。人不是生來就有知識的,誰能沒有疑難問題呢?有問題卻不從師學習,那他的問題和疑惑便始終不能解開了。
2 生乎吾前,其聞道也,固先乎吾,吾從而師之;生乎吾後,其聞道也,亦先乎吾,吾從而師之。吾師道也,夫庸知其年之先後生於吾乎?是故無貴無賤,無長無少,道之所存,師之所存也。
2 出生在我之前的人,他懂得道理本來就比我早,我應向他學習。出生在我之後的人,如果他懂得道理也比我早,我也應該向他學習。我學習的是道理,哪需要知道他的出生年月是比我早還是晚呢!因此不論地位高低,不論年長年幼,道理存在的地方,就是老師存在的地方。
3 嗟乎!師道之不傳也久矣!欲人之無惑也難矣!古之聖人,其出人也遠矣,猶且從師而問焉;今之眾人,其下聖人也亦遠矣,而恥學於師;是故聖益聖,愚益愚,聖人之所以為聖,愚人之所以為愚,其皆出於此乎!
3 唉!從師學習的道理已經失傳很久了,想人們沒有疑難問題也更難了。古代的聖人,他們的才德遠遠高出一般人,尚且向老師學習呢。現在的普通人,他們的道德學問遠遠低於聖人,卻把向老師學習當做可恥的事。因此聖人更加聖明,普通人更加愚昧。聖人所以成為聖人,普通人所以成為愚人,大概都是由此造成!
4 愛其子,擇師而教之,於其身也則恥師焉,惑矣!彼童子之師,授之書而習其句讀者,非吾所謂傳其道、解其惑者也。句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不焉,小學而大遺,吾未見其明也。
4 愛護兒子,便挑選老師來教導他;對於自身,卻把求師當做可恥的事,真令人大惑不解啊!那小孩子的老師,只是拿着課本教孩子,讓他們熟習句讀,並不是我所講的傳授道理,解決疑難啊。不懂句讀,和有疑難不能解決,前者向老師學習,後者則不請教老師;學習小問題,遺棄大問題 ,我看不出這些人是聰明的。
5 巫、醫、樂師、百工之人,不恥相師;士大夫之族,曰師、曰弟子云者,則群聚而笑之。問之,則曰︰「彼與彼年相若也,道相似也。」位卑則足羞,官盛則近諛。嗚呼!師道之不復,可知矣。巫、醫、樂師、百工之人,君子不齒,今其智乃反不能及,其可怪也歟!
5 醫師、樂師、各類工匠,都不以互相學習為恥。士大夫這類人,一說到老師、弟子,就 聚在一起譏笑。問他們笑甚麼,便回答說:「某人和某人年紀差不多,懂得的道理也不相上下。要是為師的地位低,向他學習便感到羞恥。要是為師的地位高,向他學習便近於阿諛奉承。」唉!從師的風氣無法恢復,由此可知了!醫師、樂師、各類工匠,君子是不屑的,現在這些君子的才智卻反而及不上他們,這不是很奇怪嗎?
6 聖人無常師,孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰︰「三人行,則必有我師。」是故弟子不必不如師,師不必賢於弟子;聞道有先後,術業有專攻,如是而已。
6 聖人沒有固定的老師,孔子曾向郯子、萇弘、師襄、老聃學習。郯子等人,他們的賢德都及不上孔子。孔子說:「多人在一起走,其中就一定有一個可作我的老師。」所以學生不一定比老師差,老師也不一定比學生賢能,只是彼此在懂得道理的時間上有先後,在學術、技藝方面各有專長,就是這樣罷了。
7 李氏子蟠,年十七,好古文,六藝經傳,皆通習之;不拘於時,學於余。余嘉其能行古道,作《師說》以貽之。
7 李蟠,十七歲,愛好古文,六藝經書和傳注,他全都學習過。他不受社會風氣的拘束,向我學習。我讚許他能實行古人從師的道理,寫了這篇《師說》贈送給他。